TY - JOUR AU - Barrós, Manuel PY - 2018/12/01 Y2 - 2024/03/28 TI - Funerariamente suyo. Cuatro capí­tulos de La luna viene del Asia, de Campos de Carvalho JF - Cuadernos Literarios JA - Cuadernos VL - 12 IS - 15 SE - Otra voz: traducción DO - 10.35626/cl.15.2018.270 UR - https://cuadernos.ucss.edu.pe/index.php/cl/article/view/270 SP - 183-196 AB - <p>En esta oportunidad, Manuel Barrós presenta y traduce los primeros cuatro capí­tulos de <em>A lua vem da ísia</em> (1956), novela del escritor brasileño Walter Campos de Carvalho. Estos dan a conocer parte del ideario del autor, así­ como algunos de los principales rasgos y temas de la poética de lo absurdo que desarrolló en su trabajo literario: ironí­a, irreverencia, humor crí­tico, sutileza e intertextualidad. Cabe añadir que esta es la primera vez que Campos de Carvalho es traducido al español. Por ello, al publicar estos cuatro capí­tulos, el traductor amplí­a el panorama que de la literatura brasileña se tiene en el Perú y en Latinoamérica.</p> ER -