En el desierto del sueño. Ocho poemas de Tadeu Sarmento
DOI:
https://doi.org/10.35626/cl.17.2020.288Palabras clave:
Tadeu Sarmento, Poesía brasileña, literatura brasileña, traducción peruanaResumen
En esta oportunidad, Manuel Barrós traduce una selección de poemas de Um carro capota na Lua [Un carro se vuelca en la Luna] (2018), poemario del escritor brasileño Tadeu Sarmento. Los poemas seleccionados dan a conocer algunos de los principales rasgos del libro: humor, ironía, sutileza y relecturas de varios autores. La obra ganó el Príªmio Governo de Minas Gerais de Literatura en 2016, con el cual el autor dio otro paso importante en su trayectoria. Al publicar estos poemas, el traductor contribuye a ampliar el panorama de la poesía brasileña en el Perú y en Latinoamérica.