De luz y silencio. Once poemas de Wanda Monteiro

Autores/as

  • Manuel Barrós Pontificia Universidad Católica del Perú

DOI:

https://doi.org/10.35626/cl.17.2020.289

Palabras clave:

Wanda Monteiro, poesí­a brasileña, literatura brasileña, traducción peruana

Resumen

En esta oportunidad, Manuel Barrós traduce una selección de poemas en prosa de A liturgia do tempo e outros silíªncios [La liturgia del tiempo y otros silencios] (2019), obra de la escritora brasileña Wanda Monteiro. Los poemas seleccionados constituyen uno de los horizontes de escritura más valiosos y fecundos del libro. La prosa, como una manera de escribir poesí­a, dialoga y complementa los poemas en verso, dando a conocer algunos de los temas más importantes del libro: la preocupación por el tiempo, el misticismo, la naturaleza y el mundo oní­rico.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Manuel Barrós, Pontificia Universidad Católica del Perú

Manuel Barrós es sociólogo, investigador y traductor peruano. Como traductor, ha publicado versiones de distintos escritores y poetas en revistas nacionales e internacionales. Con Óscar Limache ha publicado Doze noturnos da Holanda / Doce nocturnos de Holanda (Ediciones Andesgraund, 2016; 2018), de Cecí­lia Meireles; y Na pata do cavalo há sete abismos / En la pata del caballo hay siete abismos (Editorial Cronos; La Apacheta Editores, 2021), de Clarissa Macedo.

Descargas

Publicado

2020-12-01

Cómo citar

Barrós, M. (2020). De luz y silencio. Once poemas de Wanda Monteiro. Cuadernos Literarios, 14(17), 111–117. https://doi.org/10.35626/cl.17.2020.289

Número

Sección

Otra voz: traducción