Ovillos en las manos. Cinco poemas de Marta Chaves
Palabras clave:
Marta Chaves, literatura portuguesa, poesía portuguesa, traducción peruanaResumen
En esta oportunidad, Manuel Barrós traduce una selección de poemas de Marta Chaves que, originalmente, fueron publicados en Avalanche (2021). Los episodios familiares, los recuerdos, la nostalgia y la sencillez de palabra son algunos de los rasgos de la poética que construyó la autora que sintoniza con sus libros anteriores y que sigue desarrollándose de manera propicia. Así, el traductor amplía el panorama que de la poesía portuguesa se tiene en el Perú y en Latinoamérica.

