Jean-Joseph Rabearivelo

La poética de lo traducido

Authors

  • Valentino Gianuzzi Pontificia Universidad Católica del Perú

DOI:

https://doi.org/10.35626/cl.1.2003.243

Keywords:

Jean-Joseph Rabearivelo, multilingüismo poético, poesí­a africana

Abstract

En la sección Otra voz se podrán leer fragmentos de textos poéticos de Jean-Joseph Rabearivelo. Como se sabe, Rabearivelo es una de las figuras intelectuales más destacadas del continente africano al lado de Leopold Senghor, con su estilo maudit, derivado de la lectura de Baudelalre y su tam-tam de tristeza y melancolí­a de spleen estimulante.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Valentino Gianuzzi, Pontificia Universidad Católica del Perú

Es bachiller en Literatura Hispánica por la Pontificia Universidad Católica del Perú.

Published

2003-12-01

How to Cite

Gianuzzi, V. (2003). Jean-Joseph Rabearivelo: La poética de lo traducido. Cuadernos Literarios, 1(1), 114–122. https://doi.org/10.35626/cl.1.2003.243

Issue

Section

Otra voz: traducción