Hozar los cielos. Diez poemas de Arseny Tarkovsky

Autores/as

  • Manuel Barrós Pontificia Universidad Católica del Perú

DOI:

https://doi.org/10.35626/cl.18.2021.297

Palabras clave:

Arseny Tarkovsky, poesía rusa, literatura rusa, traducción peruana

Resumen

En esta oportunidad, Manuel Barrós presenta y traduce una selección de poemas del poeta, escritor y traductor Arseny Tarkovsky. Estos dan a conocer una muestra de su escritura a través de sus principales temas, pues Arseny es poco conocido en español. El traductor hace su versión desde el inglés y amplía el panorama que de la obra de Arseny se tiene en el Perú y en Latinoamérica.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Manuel Barrós, Pontificia Universidad Católica del Perú

Manuel Barrós es sociólogo, investigador y traductor. Tiene la licenciatura en Sociología por la Pontificia Universidad Católica del Perú. Ha traducido distintos escritores y poetas en revistas. Con Óscar Limache, ha publicado Doze noturnos da Holanda / Doce nocturnos de Holanda (Ediciones Andesgraund, 2016; 2018), de Cecília Meireles, y Na pata do cavalo há sete abismos / En la pata del caballo hay siete abismos (La Apacheta Editores; Editorial Cronos, 2021), de Clarissa Macedo. Trabaja en el desarrollo e implementación de políticas culturales vinculadas a la industria del libro y el fomento de la lectura.

Descargas

Publicado

2021-12-01

Cómo citar

Barrós, M. (2021). Hozar los cielos. Diez poemas de Arseny Tarkovsky. Cuadernos Literarios, 15(18), 111–133. https://doi.org/10.35626/cl.18.2021.297

Número

Sección

Otra voz: traducción